ROBERT HARTSHORN

               Un artista.

               Un pintor.

               Un creador.

               Un arte en sus manos.

ONE PAINTER'S SEARCH
My artistic journey has been an individual and often solitary one. It began with the inspiration of my grandfather, the Philadelphia artist and architect Walter Antrim, and his evocative watercolors from travels around the world. I
Walter Antrim
Walter Antrim

followed my grandfather's lead in painting, and, as my course of study, I chose to research and experience first-hand the time-honored writings and techniques of the Old Masters. This is an adventure that has taken me to museums and studios from New York to London and throughout Europe. In practice, I have sought out mentors and learned from such varied modern masters as Carolyn Hobbs, renowned sculptor and Renaissance man Sandro Bonaiuto, painter Jay Sargent and the incomparable colorist Bruce Conforti.

Busqueda de un Pintor.

SPANISH...Mi viaje artístico ha sido individual y a menudo solitario,comenzo con la inspiración de mi abuelo el artísta de Philadelphia y el arquitecto Walter Artrim y sus acuarelas evocadoras de viajes alrededor del mundo y como mi curso de estudio,elegí para investigar y experimentar de primera mano las escrituras tradicionales y técnicas de viejos maestros.Esto es una aventura que me ha llevado a los museos y estudios de New York a Londres y en toda Europa.

En la practica,he buscado mentores y he aprendido de tan variados maestros modernos como CAROLYN HOOBS,reconocido escultor y hombre renacentista SANDRO BONAJUTO,pintor  JAY SARGENT y el colorista incomparable BRUCE CONFORTI.

WHY PORTAITURE
My search quickly led to the fine art of portraiture. Some of the most well known names in art history such as Rembrandt and DaVinci have been portrait painters. Their masterpieces demonstrate my conviction that one of art's greatest challenges and achievements is to evoke a sense of individual spirit and beauty. I find my own fulfillment in capturing on canvas the essential qualities found in the people I portray.

¿POR QUÉ RETRATOS?
Mi búsqueda condujo rápidamente al arte del retrato. Algunos de los nombres más conocidos en la historia del arte como Rembrandt y DaVinci han sido pintores de retratos. Sus obras demuestran mi convicción de que uno de los mayores retos y logros del arte es evocar un sentido de belleza y espíritu individual. Encuentro mi propia realización en la captura de las cualidades esenciales encontradas en el pueblo que retratan en la lona.

WHY CLEVELAND?
I have made Cleveland my home and studio with my wife Lorraine and children, Lindsay and Courtney. Why Cleveland? Because this city's cauldron of fine artists and venues is one of the art world's best kept secrets. For a professional artist it offers a wealth of inspiration, creative support and world renowned institutions such as the Cleveland Orchestra, the Cleveland Museum of Art and the Cleveland Institutes of Art and Music.

¿POR QUÉ CLEVELAND?
He hecho Cleveland mi casa y estudio con mi esposa Lorena y mis hijos, Lindsay y Courtney. ¿Por qué Cleveland? Caldero de esta ciudad de artistas y lugares es uno de los secretos mejor guardados del mundo del arte. Para un artista profesional ofrece una riqueza de inspiración, apoyo creativo e instituciones de renombre mundial como la orquesta de Cleveland, el Museo de arte de Cleveland y el Cleveland institutos de arte y música.

photography by Marcos Muñoz Ortega

M A R CH  1  2024

 

 

 

 

NEWS-HISTORIES-ART-MUSIC- BEAUTY-FASHION SHOWS-SPORTS-HEALTH & FINES-PHOTOS-VIDEO

      Enrique Iglesias

ROBIN ROBERTS

CRISTINA  FONTANELLI

CANTANTE /COMPOSITOR
SINGER / CANTANTE
COUTURE FASHION WEEK

MILENA CABEZAS

LARA SPENCER

Ximena Arroyo

RIO FASHION WEEK 

LUCIA PE

MODELO

MARLON MORA FISICO CULTURISTA



ELENA KOLLAROVA

MODELO

Valeria Guarnizo

    Modelo

JUAN LUIS CANDO

PINTOR,lea más

NAEEN KHAN

FASHION DESIGNER

DANIEL DEL ORFANO- PINTOR

VERONICA IOVAN

SOPRANO


Dra:Carmen Velásquez

HONORABLE JUEZA

CONDADO DE QUEENS

BRIDAL FASHION SHOW.

MARIO RAIMONDI

SALON-OWNER  

AMADO MORA

Y

HUGO LARA

ARTISTAS PLASTICOS

L e o  M e s s i

BARCELONA CAMPEON

DEL MUNDO 2011

 

MEJOR JUGADOR

Y CAMPEON DEL

MUNDO 2011

 

ARIANNA ADAN MODELO

marcos and yuma

en new york city,

JaRed Cameron

Actor/Model



SERGE KHRICHENKO  CONCERTISTA de GUITARRA



YASUNÍ-ITT



MARKUS HOLGERSSON
NEYMAR Jr
Print | Sitemap
© Vision Internacional

This website was created using IONOS MyWebsite.